Статистика
Лидеры скачиваний
  • Школьная энциклопедияРуссика. Мировая история
  • Два романа об отравителях
  • Гарри Поттер и Кубок огня Дж. К. Ролинг
  • Ничто не вечно Сидней Шелдон
  • Нинпо. Ниндзюцу. Между светом и тенью Касем Зугари
  • Гизела Эльснер. Избранное Гизела Эльснер
  • Не каждому дано любить. Книга 5 Константин Волков
  • Груминг. Уход за шерстью йоркширского терьера И. И. Манина
  • Встречи с природой Демостене Ботез, Йонел Поп
  • Исторический очерк столетней службы и быта Гренадерских сапер и их предшественников-пионер 1797-1897 В.А. Ракинт
  • Теория перевода и переводческая практика Я. И. Рецкер
  • Валькирия. Тот, кого я всегда жду Мария Семенова
  • Сельскому учителю о народных промыслах В. А. Барадулин
  • Преображение России. Бурная весна. Горячее лето С. Н. Сергеев-Ценский
  • Условия производства работ организациями и отдельными гражданами в пределах охранных зон линий электропередачи напряжением до 1000 В. РД 34.04.184
  • Уинстон Черчилль. Английский бульдог
  • Мифы и магия индоевропейцев. Выпуск №10
  • Приключения Саламуры Арчил Сулакаури
  • Сонька. Конец легенды Виктор Мережко
  • Хохлома Н. Дегтярева, Т. Емельянова, С. Троицкий
  • Большой финансовый словарь. В 2 томах. Том 1. Англо-русский словарь В. Я. Факов
  • Эталон судьбы. Рейки-Иггдрасиль - система развития личности Николай Журавлев, Инга Сакара
  • Словарь русских народных говоров. Выпуск 3
  • Затмение Андрей Небко
  • Седов Валерий Василевский
  • Ревекка и Ровена Уильям Теккерей
  • Арктики рядовой. Жизнеописание ледокольного парохода Дежнев труженика и воина Владимир Реданский
  • Лукреция Борджиа. Три свадьбы, одна любовь Сара Дюнан
  • Физиология пищеварения
  • Кондуит. Республика ШКИД. Дневник Кости Рябцева Л. Кассиль, Г. Белых, Л. Пантелеев, Н. Огнев
  • Хохлома Н. Дегтярева, Т. Емельянова, С. Троицкий
  • История Лейб-гвардии Финляндского полка 1806-1906 гг. Часть IV С. Гулевич
  • Рубль и копейка
  • Бо Цзюй-и. Стихи Бо Цзюй-и

    Бо цзюй-и перевод л эйдлина 1977 - - библиотека
    Формат: Pdf

    Размер: . MB

    Загружено: раз






    Бо цзюй-и перевод л эйдлина 1977 - - библиотека
    (бо цзюй-и (772-846) - великий поэтбыл вождем целого направления в поэзии, направления, представители которого за главное почитали в стихах высокую верность жизненной правде, конкретность образов, обличительную направленность.

    Спросил у юаня скажи мне, о чем твои мысли? Юань мне ответил я с болью тебя вспоминаю. Лэ-тянь, что значит в переводе радующийся небу, то есть радующийся жизни,- второе имя бо цзюй-и. Как-то в прежнее время, воспевая заветы твои, в подражание тао сочинил я шестнадцать стихов.

    Хозяину дома осталось в сторонку встать и руки сложить, как будто он робкий гость. Причалил к песку одинокий гость, чтобы на ночь прервать свой путь. Если этой весною пришел я сюда - я проститься с цветами пришел. Бередящее душу сиянье луны видел он в отдаленном дворце. В отличие от произведений многих других поэтов, стихи бо цзюйи при его жизни уже пользовались успехом в разных землях и среди различных сословий среди танских поэтов не было другого, чьи стихи стали бы так широко известны при жизни.



    Бо цзюйи википедия
    Произведения бо цзюйи существенно повлияли не только на китайское общество, но и получили широкую известность в японии, государстве силла и других странах. Ноктюрны, вокальный цикл на стихи бо-цзюй-и (1954). Бо Цзюй-и. Стихи Бо Цзюй-и

    Сборник китайская классическая поэзияРепутация писателя устанавливается сначала его современниками, и хорошие стихи дурного человека были бы немедленно разоблачены. О добром правлении в ханчжоу танского бо цзюйи и сунского су ши история не забыла.

    Бередящее душу сиянье луны видел он в отдаленном дворце. Инь, бо-и - старший сын государя страны гучжу - не захотел служить узурпировавшему престол основателю чжоуской династии у-вану и вместе с братом своим шу-ци ушел на гору шоуян. И вдруг, встречая новый день, я лет своих пугаюсь.

    Впоследствии это мнение стало общепринятым в научных кругах, историк литературы существует точка зрения, что поэт был потомком княжеского рода из государства дед поэта бо хуан управлял двумя уездами цзао и гун. На ступени опавшие листья легли, и багрянца никто не сметал. В прежние годы, когда я не был занят службой и жил на реке вэй, я написал шестнадцать стихотворений в подражание тао. Вот кого мы по праву настоящим зовем мудрецом! Я на свет появился, государь мой, намного поздней пролегли между нами пять столетий, пять долгих веков, но когда я читаю жизнь под сенью пяти твоих ив, я живым тебя вижу и почтительно внемлю тебе. Бо цзюй-и, по-видимому, считает, что тао юань-мин не захотел служить узурпатору лю юю, основателю династии сун.

  • Краткий справочник конструктора Р. И. Гжиров
  • Народы северо-восточной Евразии в XIX и ХХ веках В. В. Карлов
  • Антивирус Логинова Дмитрий Лазарев
  • Постатейный комментарий к Федеральному закону О центральном депозитарии Д. А. Вавулин, В. Н. Федотов
  • Габриэле Д`Аннунцио. Собрание сочинений в 2 томах. Том 2 Габриэле Д`Аннунцио
  • Объемные модели из бумаги. Транспорт на наших улицах. Полицейская машина. Школьный автобус
  • Трижды вокруг света К. В. Малаховский
  • Космоэнергетика Петрова от теории к практике Дмитрий Ворон
  • Справочник врача скорой и неотложной медицинской помощи А. Н. Инькова, Е. Г. Кадиева
  • Лев Николаевич Толстой П.И. Бирюков
  • Математика ЕГЭ 2009
    Последние поступления